HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Nghe và điền từ đúng vào ô trống
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Piece Of Me | Britney Spears

I'm Miss "American Dream" since I was 17
Don't matter if I step on the scene
Or sneak away to the
They still got pictures of my derri¨¨re in the magazine
You want a piece of me?
You want piece of me?
I'm Miss "Bad Media Karma"
Another day, another drama
Guess can't see no harm
In working and being a mama
And with a kid on my arm
still an exception, and everybody
Want a piece of me
I'm Mrs. "Lifestyles Of The Rich & Famous"
(You want a piece me?)
I'm Mrs. "Oh My God, That Britney's Shameless!"
(You want a piece of me?)
I'm "Extra! Extra! This Just In!"
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. "she's too big, now she's too thin"
want a piece of me?)
I'm Mrs. 'You want a piece of me?'
Tryin' and pissin' me off
get in line with the paparazzi
Who's flippin' me off?
Hoping I'll resort to startin' havoc
And end up settlin' in
Now are you sure you want a piece of me?
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. Likely To Get On TV For Strippin' On The Streets"
When getting the groceries, no, for real
Are you kidding me?
panic in the industry
I mean, please
Do you want a piece of me?
I'm "Lifestyles Of The Rich & Famous"
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. "Oh My God, That Britney's Shameless!"
(You a piece of me?)
I'm Mrs. "Extra! Extra! This Just In!"
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. "she's too big, now she's thin"
(You want a piece of me?)
I'm Miss "American Dream"
Since I 17
Don't matter if I step on the scene
Or sneak away to the Philippines
They still pictures of my derri¨¨re in the magazine
You want a piece of me?
You want a piece, piece of me?
You want piece of me?
I'm Mrs. "Lifestyles Of The Rich & Famous"
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. "Oh My That Britney's Shameless!"
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. "Extra! Extra! This Just In!"
(You want piece of me?)
I'm Mrs. "she's too big, now she's too thin"
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. "Lifestyles Of The Rich Famous"
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. "Oh My God, That Britney's Shameless!"
(You want piece of me?)
I'm Mrs. "Extra! Extra! This Just In!"
(You want a piece of me?)
I'm Mrs. "she's too big, she's too thin"
(You want a piece of me?)
Oh yeah
want a piece of me


Lời Việt

Piece Of Me | Britney Spears

Tôi giữ danh hiệu “Cô Gái Ước Mơ Mỹ” kể từ khi tôi 17 tuổi
Cho dù là tôi xuất hiện trên sân khấu
Hay là lẻn đi Phi Luật Tân
Thì họ vẫn cứ chụp được hình mông tôi và đăng trên tạp chí
Bạn muốn một tấm của tôi?
Bạn muốn một tấm của tôi … (1)

Tôi giữ danh hiệu “Cô Gái Nghiệp Chướng Truyền Thông Tồi Tệ”
Mỗi ngày một tuồng
Nghĩ rằng tôi không thấy hại gì
Trong khi vừa làm việc vừa làm mẹ
Và với một đứa trẻ bồng trên tay
Tôi vẫn là một trường hợp ngoại lệ
Và bạn vẫn muốn một miếng gì đó của tôi

Tôi giữ danh hiệu “Bà Phong Cách Của Giới Nhà Giàu Và Nổi Tiếng”
(Bạn muốn một tấm của tôi)
Tôi giữ danh hiệu “Bà Trời Ơi, Sự Trơ Trẽn Của Britney”
(Bạn muốn một tấm của tôi)
Tôi giữ danh hiệu “Bà Cuồng Loạn! Quá Lố!” chỉ thế thôi (2)
(Bạn muốn một tấm của tôi)
Tôi giữ danh hiệu “Bà Phồng Xẹp Như Bong Bóng” (ý nói có bầu liên tục, ngoài ra, hiểu theo nghĩa khác thì là "Bà Cô Ấy Quá Mập, Giờ Thì Cô Ấy Quá Ốm" tức là như thế nào cũng không vừa lòng công chúng)
(Bạn muốn một tấm của tôi)

Tôi giữ danh hiệu “Bà “Bạn Muốn Có Một Tấm Hình Của Tôi?””
Cố làm cho tôi khó chịu
Đứng vào hàng với cái đám săn tin
Những kẻ đang chửi đổng tôi
Hi vọng tôi sẽ dùng đến cách bắt đầu quậy phá
Và kết cục bị đưa ra tòa
Giờ thì có chắc là bạn vẫn muốn có một tấm ảnh của tôi?
Tôi giữ danh hiệu “Bà “Hầu Như Lên Truyền Hình Để Thoát Y Ngoài Đường Phố””
Khi đang mua rau quả, không, thực đấy… (3)
Đang đùa đấy à?
Gây ra cả một cơn hoảng loạn trong nền công nghiệp âm nhạc
(Ý nói việc Britney đi mua rau quả gây sốc cho toàn giới truyền thông)

[Lặp lại đoạn 3]

[Lặp lại đoạn 1]

[Lặp lại đoạn 3]
[x2]


Bạn muốn có một tấm hình của tôi

---
(1): “You want a piece of me?”: nghĩa slang của câu này là "Mày muốn gây sự với tao hả?" nhưng ở đây, WG cảm nhận câu này có ý vừa đau xót, mỉa mai, trách móc, khinh bạc, ý nói là người hâm mộ, công chúng,… lúc nào cũng muốn soi mói vào cuộc đời của Britney Spears, khó mà vừa dịch được ý mà lại sát từ ngữ; các bạn vui lòng tự ngẫm rộng ra theo nghĩa dịch sát từ. Ngoài cũng có thể được hiểu là "Bạn có muốn như tôi không" (ý thách thức).
(2): Exta: là từ tắt của “ecstasy”, hồng phiến.
(3): Vì “groceries” còn có nghĩa lóng là ma túy nên Britney phải đính chính “groceries thiệt” tức là rau quả

   
Danh sách bài hát yêu thích của bạn
Take A Back Road Rodney Atkins - CountryXóa
You’ll Never Know Ariana Grande - PopXóa
Part Of Me | Ayumi HamasakiXóa
Where Are You Now Union J - PopXóa
Piece Of Me | Britney SpearsXóa
 

© Bài Dịch 2010-2019 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.