HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài Nessun Dorma (Italian) | Sarah Brightman tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Nessun Dorma (Italian) | Sarah Brightman

Nessun dorma - Sarah Brightman

Nessun dorma! Nessun dorma!
Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep!

Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano d'amore e di speranza...
Even you, Princess, in your cold room, watch the stars, that tremble with love and with hope.

Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
But my secret is hidden within me, my name no one shall know...

No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
No!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines.

Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia.
And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...

Il nome suo nessun saprà...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
No one will know his name and we must, alas, die.

Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
Oh night! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!

---------- English Translation

Nobody shall sleep

Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep!
Even you, Princess,
in your cold room,
watch the stars,
that tremble with love and with hope.

But my secret is hidden within me,
my name no one shall know...

No!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines.

And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...

No one will know his name and we must, alas, die.

Oh night! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!






Lời Việt

Nessun Dorma (Italian) | Sarah Brightman

Không ai được phép ngủ!

Sẽ không có ai được phép ngủ!... Sẽ không có ai được phép ngủ

Ngay cả bản thân nàng, nàng công chúa kia, nàng đang ngồi trong căn phòng lạnh lẽo của mình, ngắm sao trời, run rẩy trong tình yêu và hy vọng

Nhưng bí mật của ta thì chỉ có ta biết, tên của ta sẽ không ai có thể biết được...

Không!... Không!... Ta sẽ nói bí mật này khi ta hôn nàng lúc ánh dương tỏa sáng

Và nụ hôn của ta sẽ làm tan chảy sự im lặng của nàng, sẽ làm cho nàng trở thành của ta!...

Dàn đồng ca : Sẽ không ai có thể biết được tên của hoàng tử đó, và chúng ta, trời ơi, chúng ta sẽ phải chết.

Ôi bóng đêm kia, những ngôi sao kia hãy lặn đi! Vào lúc bình minh thì ta sẽ là người chiến thắng, sẽ là người chiến thắng.

Danh sách bài hát yêu thích của bạn
Under The Bridge | All SaintsXóa
No Matter What | Children ChoirXóa
Caged Bird | Alicia KeysXóa
A Bird Without Wings | Celtic ThunderXóa
What's Missing | Alexander O'Neal Xóa
Another you | CascadaXóa
Radical dreamers | Noriko MitoseXóa
I Want To Hold Your Hand | The BeatlesXóa
Losing The Love | Joy EnriquezXóa
 

© Bài Dịch 2010-2019 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.