HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài Morning | Wet Wet Wet tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Morning | Wet Wet Wet

It's the same old situation
Same old faces, but a different town
Nowhere to run to, no where to hide
I'm dancing with my shadow,
In the cold moonlight.

And I can't wait until the morning
And I can't wait another minute,
hour, day or night,
And I can't wait until the morning,
You know it won't feel so cold.

It's 5am, and I just got into bed
And the heart of the city is almost gone,
And I know what is right
And I know what is wrong
I'm dancing with the shadows,
In the cold moonlight.

And I can't wait until the morning, no
And I can't wait another minute,
hour, day or night,
And I can't wait until the morning,
You know it feels so cold.

Sometimes in between my dreams at night,
I walk alone I'm going underground.
And in the distance I can hear a crowd.
It makes me wonder what it's all about,
All about
All about

It's the same old consolation,
Different faces but the same old town,
Nowhere to run to,
Nowhere to hide,
I'm dancing with my shadows,
In the cold moonlight

And I can't wait until the morning
I can't wait until the morning
I can't wait another minute,
hour, day or night,
I can't wait until the morning,
You know it feels so cold, feels so cold, baby

And I can't wait until the morning
Yeah, yeah, yeah, yeah
I can't wait another minute,
hour, day or night,
And I can't wait until the morning,
You know it feels so cold,
Kinda feels so cold

And I can't wait until the morning
No, no, no, no
And I can't wait another minute,
hour, day or night,
And I can't wait until the morning

Lời Việt

Morning | Wet Wet Wet

Vẫn là hoàn cảnh như ngày xưa ấy
Với những khuôn mặt thân quen,
nhưng trị trấn thì khác lạ.
Chẳng có nơi nào để chạy đi,
cũng chẳng nơi nào để trốn cả.
Tôi đang nhảy cùng cái bóng của chính mình
Dưới ánh trăng tà lạnh lẽo.

Tôi chẳng thể nào đợi cho đến bình minh
Và chẳng thể nào đợi thêm
phút giây hay tháng ngày nào khác nữa,
Tôi chẳng thể nào đợi cho đến lúc bình minh,
Em biết đó, khi ấy sẽ chẳng còn giá lạnh.

Đã năm giờ sáng rồi hỡi em,
và tôi chỉ vừa mới lên giường thôi đó,
Trung tâm thành phố
hầu như chẳng còn sôi động
Tôi biết cái gì là đúng
Tôi cũng biết cái gì là sai,
Tôi đang nhày cùng cái bóng của chính mình
Dưới ánh trăng tà lạnh lẽo.

Tôi chẳng thể nào đợi cho đến bình minh
Và chẳng thể nào đợi thêm
phút giây hay tháng ngày nào khác nữa,
Tôi chẳng thể nào đợi cho đến lúc bình minh,
Em biết đó cảm giác ấy ôi sao lạnh giá.

Đôi lúc giữa những cơn mơ trong đêm
Tôi dạo bước cô độc trong miền tăm tối
Và từ xa tôi đã nghe thấy tiếng đám đông
điều đó khiến tôi nhủ thầm
đám đông đó quan tâm về điều gì
về điều gì em hỡi.

Cũng là những lời an ủi như ngày xưa
Những khuôn mặt khác lạ
nhưng vẫn là thị trấn cũ,
Chẳng có nơi nào để chạy đi,
cũng chẳng nơi nào để trốn cả.
Tôi đang nhày cùng cái bóng của chính mình
Dưới ánh trăng tà lạnh lẽo.

Tôi chẳng thể nào đợi cho đến bình minh
Và chẳng thể nào đợi thêm
phút giây hay tháng ngày nào khác nữa,
Tôi chẳng thể nào đợi cho đến lúc bình minh,
Em biết đó cảm giác ấy ôi sao lạnh giá.

Danh sách bài hát yêu thích của bạn
Believe Me | Fort MinorXóa
Burning Bridges | CrematoryXóa
A Distant Flame Before The Sun | SummoningXóa
Caroline | CrematoryXóa
Un monde sans danger | Julien LamassonneXóa
Ordinary World | Katharine McPheeXóa
The Middle | Demi LovatoXóa
I'll Be Okay | Thùy HươngXóa
Lifeline | Papa RoachXóa
Land Of The Dead | SummoningXóa
 

© Bài Dịch 2010-2015 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.