HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài My Sacred Path | Rotting Christ tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

My Sacred Path | Rotting Christ

Total darkness / I feel so empty
Death and silence / is this remedy?
Undying light / frightful laugh
Unspoken might / unequal fight

I was fast asleep / it was that night
I felt into it so deep / then I saw the light
Far beyond this world / a whole new lies
The secret I've been told / I saw it with my eyes

Dangerous eyes gleamed like fire
Unending lies unfulfilled desire
I had the intent to express my innocence
I am endless I am fearless
Too many answers only one matters
The downfall is imminent, ruthless ignorance

You remind me of times long past
Fear within me grew really fast
I feel so cold inside memory came to me
Matter of pride. Anger runs through me

So we have parted unseeing unchanged
Who's defeated? Who eliminated
Dangerous fire burns within me
I am endless I am fearless
The downfall is imminent, ruthless ignorance

[Chorus:]
My sacred path I follow you
I made on oath I fear and trust you
I have lived for a thousand years
I implore no more full of my own fears

Total darkness / I feel so empty
Death and silence / is this remedy?
Undying light / frightful laugh
Unspoken might / unequal fight

Lời Việt

My Sacred Path | Rotting Christ

Trong bóng đêm dày đặc
Ta cảm thấy thật trống vắng
Cái chết và sự yên lặng
Liệu có phải là liều thuốc chăng?
Ánh sáng vĩnh hằng
Nụ cười ghê rợn
Sức mạnh thầm kín
Cuộc chiến chiến không cân bằng.

Ta vừa mới chợp mắt
Chính là đêm hôm ấy
Ta chìm vào giấc sâu
Rồi chợt thấy ánh sáng
Xa xa bên kia bờ thế giới
Một thế giới mới đang ở kia
Bí mật mà ta từng kể
Ta thấy nó bằng chính đôi mắt mình.

Đôi mắt hiểm nguy lóe lên như ánh lửa
Những dối trá bất tận
Những khát khao không được thỏa mãn
Ta đã có đích để biểu thị sự vô tội của mình
Ta là sự vĩnh cửu ta là sự can trường
Có quá nhiều câu hỏi cho một chủ đề
Sự suy vi đã bắt đầu,
mới ngu ngơ tàn nhẫn làm sao.

Ngươi gợi ta
nhớ đến những khoảnh khắc dài dĩ vãng
nỗi sợ hãi trong ta lớn ôi quá nhanh
ta cảm thấy tâm hồn thật giá lạnh
ký ức đang đến với ta.
Vấn đề của niềm kiêu hãnh,
Cơn giận dữ chạy suốt người ta.

Chúng ta phải tách ra
Chẳng thể trông thấy
Vẫn y nguyên
Ai bị đánh bại? ai bị loại ra
Ngọn lửa hiểm nguy bùng cháy trong ta
Sự suy vi đã bắt đầu,
mới ngu ngơ tàn nhẫn làm sao.

Hỡi con đường thiêng liêng
Ta đang theo lối ngươi
Ta đã lập lời thệ
Ta sợ hãi và tin tưởng ngươi
Ta đã sống trong hơn ngàn năm
Ta khẩn cầu đừng có gì
lấp đầy nỗi sợ hãi của bản thân ta

Bóng tối phủ hoàn toàn
Ta cảm thấy thật trống vắng
Cái chết và sự yên lặng
Liệu có phải là liều thuốc chăng?
Ánh sáng vĩnh hằng
Nụ cười ghê rợn
Sức mạnh thầm kín
Cuộc chiến chiến không cân sức.

 

© Bài Dịch 2010-2015 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.