HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài タイヨウのうた / Taiyou No Uta / A Song To The Sun | Sawajiri Erika tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

タイヨウのうた / Taiyou No Uta / A Song To The Sun | Sawajiri Erika

タイヨウのうた

作詞: Shiratori Maika 作曲: Shiratori Maika


ふるえている 私の手に
はじめて君が触れて
優しい気持ち あたたかさに
やっと気づいたんだ

閉ざした窓 開ければ
新しい風が吹いた

笑って 泣いて 君と出会えて
見える 世界は 輝きだした
ひまわり揺れる タイヨウの下で
感じていた 風を 君を

信じること 迷うことも
立ち止まることも全部
私が今 ここで生きてる
答えかもしれない
モノクロの毎日が
色づいてゆくように

笑って 泣いて 君と出会えて
続く 未来は 輝いていた
ひまわり揺れる タイヨウの下で
私のまま 明日を歌うよ

限りある日々を 止まらない時間を
どれだけ愛せるかな? 愛せるよね
君がいれば 光さえも
そらさないで

笑って 泣いて 君と出会えて
続く未来は 輝いていた
ひまわり揺れる タイヨウの下で
私のまま 明日を

ありがとう 伝えたい 今なら言えるよ
過ごした季節も 忘れはしないよ
ひまわり揺れる タイヨウのように
私のうた 君を 照らすよ

((¯`'•.¸♥__Romaji__♥¸.•'´¯))

furuete iru watashi no te ni
hajimete kimi ga furete
yasashii kimochi atatakasa ni
yatto kidzuita n' da

tozashita mado akereba
atarashii kaze ga fuita

waratte naite kimi to deaete
mieru sekai wo kagayakidashite
himawari yureru taiyou no shita de
kanjite ita kaze wo kimi wo

shinjiru koto mayou koto mo
tachidomaru koto mo zenbu
watashi ga ima koko de ikiteru
kotae kamo shirenai

MONOKURO no mainichi ga
irodzuite yuku you ni

waratte naite kimi to deaete
tsudzuku mirai wo kagayaite itai
himawari yureru taiyou no shita de

watashi no mama ashita wo utau yo

kagiri nai hibi wo tomaranai jikan wo
dore dake ai seru kana? ai seru yo ne
kimi ga ireba hikari sae mo
sorasanaide ne

waratte naite kimi to deaete
tsudzuku mirai wa kagayaite ita
himawari yureru taiyou no shita de
watashi no mama ashita wo

arigatou tsutaetai ima nara ieru yo
sugoshita kisetsu mo wasure wa shinai yo
himawari yureru taiyou no shita de
watashi no uta kimi wo terasu yo

watashi no mama kimi wo kimi wo

lalalala...


((¯`'•.¸♥__EngTrans__♥¸.•'´¯))

You touched my trembling hand
For the first time
And I finally experienced
A gentle feeling of warmth

I opened the window that had been shut
And a new wind blew in

Laughing, crying, meeting you
The world I saw began to shine
Under the sun where the sunflowers swayed
I felt the wind, I felt you

Believing, being lost,
And stopping short, and everything
Maybe it’s all an answer
To why I’m alive here and now

Let my monochromatic days
Take on colour

Laughing, crying, meeting you
The future ahead of us was shining
Under the sun where the sunflowers sway
I sing about tomorrow as I am

How much can we love each other
In this unstoppable time, these limited days?
We can love each other, right?
When you're here, I don't even turn away from the light

Laughing, crying, meeting you
The future ahead of us was shining
Under the sun where the sunflowers sway
I sing about tomorrow

I want to say thank you, I can say it now
I won't forget the seasons we’ve spent
Like the sun the sunflowers sway under
My song will shine on you

For you, as I am...

Lời Việt

タイヨウのうた / Taiyou No Uta / A Song To The Sun | Sawajiri Erika

Khúc hát mặt trời

Khi lần đầu tiên anh chạm vào đôi bàn tay đang run rẩy của em
Cuối cùng em cũng đã hiểu được xúc cảm của sự ấm áp

Em mở ra khung cửa sổ đã bị đóng chặt
Và một làn gió mới chực lùa vào

Mỉm cười, bật khóc, vô tình gặp được anh
Thế giới mà em nhìn thấy bắt đầu tỏa sáng
Những bông hoa Hướng Dương đu đưa dưới nắng mặt trời
Em cảm nhận được làn gió, em cảm nhận được anh

Niềm tin, sự mất mát, nỗi lãnh đạm, và mọi thứ
Có lẽ nó là câu trả lời cho tất cả
Cho lý do tại sao em có mặt ở đây và lúc này

Hãy để em chấm dứt những ngày buồn chán vô vị
Vững tin sống một cuộc sống muôn màu

Mỉm cười, bật khóc, vô tình gặp được anh
Tương lai trước mắt chúng ta đang tỏa sáng
Dưới ánh mặt trời những bông hoa Hướng Dương lại vẫy gọi
Em hát lên khúc ca cho ngày mai như em vẫn luôn thế

Nếu ngày vẫn thế tiếp diễn , thời gian vẫn thế trôi qua
Thì ta có thể yêu nhau nhiều đến chừng nào ?
Ta vẫn có thể yêu thương nhau mà, có phải không anh ?
Nếu ta thật sự có nhau xin anh đừng ngoảnh mặt lại với ánh sáng mặt trời

Mỉm cười, bật khóc, vô tình gặp được anh
Tương lai trước mắt chúng ta đang tỏa sáng
Dưới ánh mặt trời những bông hoa Hướng Dương lại vẫy gọi
Em hát lên khúc ca cho ngày mai như em vẫn luôn thế

Lúc này em chỉ muốn cám ơn anh
Em sẽ không thể quên được khoảng thời gian được ở bên anh
Giống như bông hoa Hướng Dương khẽ nghiêng mình dưới nắng
Anh sẽ là ánh nắng mặt trời trong bài ca của em

Em sẽ luôn nghĩ đến anh ...


Danh sách bài hát yêu thích của bạn
L'histoire D'un Amour | DalidaXóa
The Glory Disappears | SummoningXóa
In Hollow Halls Beneath The Fells | SummoningXóa
Chop Suey | System Of A DownXóa
Believe Me | Fort MinorXóa
Burning Bridges | CrematoryXóa
A Distant Flame Before The Sun | SummoningXóa
Caroline | CrematoryXóa
Un monde sans danger | Julien LamassonneXóa
Ordinary World | Katharine McPheeXóa
The Middle | Demi LovatoXóa
I'll Be Okay | Thùy HươngXóa
Lifeline | Papa RoachXóa
Land Of The Dead | SummoningXóa
 

© Bài Dịch 2010-2015 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.