HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài Fallen | Sarah McLachlan tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Fallen | Sarah McLachlan

Fallen

Heaven bent to take my hand
And lead me through the fire
Be the long awaited answer
To a long and painful fight

Truth be told I've tried my best
But somewhere along the way
I got caught up in all there was to offer
And the cost was so much more than I could bear

Though I've tried, I've fallen...
I have sunk so low
I have messed up
Better I should know
So don't come round here
And tell me I told you so...

We all begin with good intent
Love was raw and young
We believed that we could change ourselves
THe past could be undone
But we carry on our backs the burden
Time always reveals
The lonely light of morning
The wound that would not heal
It's the bitter taste of losing everything
That I have held so dear.

I've fallen...
I have sunk so low
I have messed up
Better I should know
So don't come round here
And tell me I told you so...

Heaven bent to take my hand
Nowhere left to turn
I'm lost to those I thought were friends
To everyone I know
Oh they turned their heads embarassed
Pretend that they don't see
But it's one missed step
You'll slip before you know it
And there doesn't seem a way to be redeemed

Though I've tried, I've fallen...
I have sunk so low
I have messed up
Better I should know
So don't come round here
And tell me I told you so...

Lời Việt

Fallen | Sarah McLachlan

Thiên đường cầm lấy tay em
Dẫn lối em qua khỏi ngọn lửa bùng cháy..
Em đã đợi chờ câu trả lời quá lâu và
Dần dần trong em nảy sinh mâu thuẫn
Khiến con tim này bối rối

Hãy nói với em sự thật..
Em đã cố để trở nên hoàn hảo hơn
Nhưng đến một nơi nào đó trên con đường này
Em đã đuổi bắt những lời hứa viễn vông
Để rồi đau thương mất mát tràn ngập
Quá sức chịu đựng của em

Anh nghĩ xem..
Em đã quá mệt mỏi..
Em đang suy sụp
Em đang dần chìm xuống đáy của sự tuyệt vọng
Em thật sự bối rối..
Tốt hơn em nên biết trước rằng..
Em ko nên quanh quẩn nơi đây
Hãy nói với em..em đã nói gì với anh nào..

Chúng ta đến với nhau
Vì những mưu toan tính toán
Tình yêu này quá non nớt..
Ko hề có kinh nghiệm
Chúng ta đã tin chúng ta có thể thay đổi bản thân mình
Và chúng ta có thể bỏ dở nửa chừng
Nhưng chúng ta lại mang những gánh nặng quay trở về
Thời gian sẽ cho chúng ta tỏ tường mọi thứ
Ánh sáng ban mai mang nỗi cô đơn bao trùm
Vết thương này sẽ ko bao giờ được hàn gắn..
Đúng ko anh?
Nếm qua vị đắng chua cay khi đánh mất mọi thứ
Em đã chịu đựng quá nhiều..
Hỡi người yêu dấu..

Em đang suy sụp
Em đang dần chìm xuống đáy của sự tuyệt vọng
Em thật sự bối rối..
Tốt hơn em nên biết trước rằng..
Em ko nên quanh quẩn nơi đây
Hãy nói với em..em đã nói gì với anh nào..

Thiên đường cầm lấy tay em
Ko còn lối để quay về
Em đã thất lạc anh..
Em nghĩ chúng ta đã từng là những người bạn
Với mọi người..em biết
Họ đã quay trở về mức khởi đầu của họ
Giả dối..họ ko thể thấy
Rằng đó là những bước đi lầm lỡ
Anh sẽ thất bại trước khi anh kịp nhận ra điều đó
Và nơi đây ko hề có con đường để anh quay lại

Anh nghĩ xem..
Em đã quá mệt mỏi..
Em đang suy sụp
Em đang dần chìm xuống đáy của sự tuyệt vọng
Em thật sự bối rối..
Tốt hơn em nên biết trước rằng..
Em ko nên quanh quẩn nơi đây
Hãy nói với em..em đã nói gì với anh nào..

Danh sách bài hát yêu thích của bạn
Daddy's Little Girl | Michael BoltonXóa
Pictures of you | The last goodnightXóa
Damn Girl | The All American RejectsXóa
 

© Bài Dịch 2010-2019 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.