HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài In Love & Death | Edenbeast tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

In Love & Death | Edenbeast

Beauty not from this world
Dressed for burial ground
Mark of death on your skin
Fading flowers around
So serene is your face
Like before the awakening
Soul is so far away
Flesh is in the last waiting

My dreams, my hopes"it's all no more
My love! My soul was killed with you
Death is the way to the better world
But why I cry" I miss you so

Lips are pale and so cold
They won't ever caress
By these hands you embraced me
Now they're laid on your breast
Sleep my love and my life
Died away like a spark
All the light's gone with you

My dreams, my hopes"it's all no more
My love! My soul was killed with you
Death is the way to the better world
But why I cry" I miss you so
I will stand on my knees
Raising hands to your grave
Praying just for one kiss
Just one look at your face
But the marble won't answer
To my pleas and my moans
But the marble won't warm me
There's no life in the stone
I will roam blind and deaf
Days will be dark as nights
Why I can't just go back?
Why I can't turn back time?
Looking down from the sky
Can you read in my eyes
Without you I don't need
Any gift, even life

Lời Việt

In Love & Death | Edenbeast

Người đẹp không còn tồn tại trong thế giới này
Vùi lấp lên là tấm bia mộ đổ nát hoang tàn
Bóng đen chết chóc dần lan toả trên làn da của em
Vòng hoa tang mở dần quanh nấm mộ
Ánh sáng từ khuôn mặt em vẻ đẹp mà anh từng thấy
Những cố gắng cuối cùng trước khi tàn lụi
Linh hồn em giờ đã bỏ anh đi thật xa
Hơi thở anh tưởng như lụi tàn theo từng giây phút

Giâc mơ của anh, những hy vọng của anh em ơi nó là tất cả không có gì có thể hơn
Tình yêu của anh, linh hồn của anh chúng dường như đã chết cùng với em
Cái chết dường như là lối thoát tốt nhất để cho anh có thể đến một thế giới tốt hơn nơi có anh và em
Nhưng tại sao anh lại khóc??? Vì anh nhớ em nhiều lắm

Đôi môi em dần nhợt nhạt và trở nên băng giá
Bọn họ chắc chẳng bao giờ quan tâm đến điều đó đâu
Nhưng kệ bọn họ bởi đôi bàn tay anh đã ôm chặt em vào lòng
Giờ đây em hãy ngủ đi tình yêu của anh cuộc sống của anh
Hãy cứ như đang chìm vào một giấc ngủ dịu êm em nhé
Rồi mọi thứ tốt đẹp sẽ cùng đi với em

Giâc mơ của anh, những hy vọng của anh nó là tất cả không có gì có thể hơn
Tình yêu của anh, linh hồn của anh chúng dường như đã chết cùng với em
Cái chết dường như là lối thoát tốt nhất để cho anh có thể đến một thế giới tốt hơn
Nhưng tại sao anh lại khóc??? Vì anh nhớ em nhiều lắm
Anh sẽ quỳ trên đầu gối của anh
Nâng đôi bàn tay đến nấm mộ của em
Nguyện cầu dù chỉ là một nụ hôn
Dù chỉ là thêm một lần nữa anh được nhìn thấy khuôn mặt em
Nhưng rồi những lời nguyện cầu chỉ tan vào sương khói
Những lời van xin những tiếng rên rỉ của anh
Nhưng nấm mộ lạnh lẽo kia không thể sưởi ấm cho anh
Em đâu còn tồn tại khi mà thân xác em chôn vùi sau lớp đá
Anh sẽ lại du hành trong bóng tối và nỗi cô đơn
Ngày đêm đâu còn ý nghĩa với anh vì giờ đây chỉ quanh anh chỉ còn màn đêm sâu thẳm
Tại sao anh lại đến chậm không thể ở bên em???
Tại sao anh không thể quay ngược thời gian???
Em yêu từ trên bầu trời liệu em có thể thấy
Em có thể đọc được những gì từ đôi mắt chán chường của anh
Em yêu ơi không có em anh không còn cần gì nữa
Bất kì thứ gì … kể cả cuộc sống của anh!







 

© Bài Dịch 2010-2015 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.