HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài Pandora ~Save your Heart~ Midorikawa Hikaru / 緑川光 - JPop tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Pandora ~Save your Heart~ Midorikawa Hikaru / 緑川光 - JPop

_____[Kanji]_____

目覚めるその度に襲いかかる 絶望と孤独悲しみ
終わらない苦しみはあなたと夢 見たことの罰でしょうか

あなたを信じてた 自分さえもう
見えずに遠く消えゆく

誰かの影をただ 重ねているだけの
恋ならば この手で終わりにしょう
忘れることのないぬくもりだけを今は
Save your heart
二度とない 夢に さよならを

あの日の笑顔も言葉も嘘と わかっても信じたくない
あなたを憎むことなどできずに 逃げ出した全て捨てて

ほんの一瞬でも 一番近くで
あなたを見つめた だから

深い闇の中で 想い出抱きしめて
ひっそりと 眠るだけでいい もう
夢は見ないことを何も願わずにただ
Save your heart
あなたに触れてしまったから

触れられぬほど募る愛しさ
過ちを止められない罪
許せないほど
あなたを求め彷徨う
絶望の闇をひとりで

誰かの影をただ 重ねているだけの
恋ならば この手で終わりにしよう
夢は見ないことを何も願わずにただ
Save your heart
あなたに触れてしまったから

(ぼくたちが救ってあげるから)
深い闇の中で(抱きしめてあげるから)
想い出抱きしめて(癒してあげるから)
何も願わずにSave your heart (傷つかないで)




_____[Romanji]_____

mezameru sonotabini osoikakaru zetsubou to kodoku kanashimi
owaranai kurushimi wa anata to yume mitakoto no bachideshouka

anata o shinjiteta jibun saemou
miezu ni toku kieyuku

dareka no kage o tada kasaneteiru dake no
koi naraba konotede owari ni shiyou
watsurerukoto no nai nukumori dake o ima wa
Save your heart
nido to nai yume ni sayonara o...

ano nichi no egao no kotobamo uso to wakattemo shinji takunai
anata o nikumukoto nadode kizuni nige dashita subete suttee

honno ishun demo ichiban chikakude
anata o mitsumeta dakara

mukai yami no nakade omoide daki shimete
hissorito meru dakede iimou
yume wa minaikoto o nanimo negawasu ni tada
Save your heart
anata ni furete shimatakara

furerareru hodo tsunoru itoshisa ayamachi o tomerarenai tsumi
yurusenai hodo anata o motome samayou zetsubou no yami no hitoride

dareka no kage o tada
kasaneteiru dake no
koi naraba konotede owari ni shiyou
yume wa minaikoto o
nanimo negawasu ni tada Save your heart
Anata ni furete shimatakara

(bokutachi ga sukutte agerukara)
fukai yami no nakade (dakishimete agerukara)
omoide dakishimete (iyashite agerukara)
nanimo negewasu ni Save your heart (kizutsuka naide)

The moment I open my eyes,
despair, sadness and sorrow are starting to attack me again.
Is this endless torment a punishment,
for me who was wished to be with you?

One part of me, who believed in you
is now unseen, as he disappeared far away
If this love is only to make me another person's substitution
then I want to end all of it, with my own hands.
Leaving only this unforgettable warmth,
for now just Save your Heart
and say goodbye, to this dream that I will never see again

Your smile, words and lie on that day
though I understand, but I didn't want to believe them.
I couldn't even hate you
so I threw away everything,
as I only wanted to run away.

Though it only lasted for a moment
I was the closest person to you, that's why

In this endless darkness,
I'm holding onto this memory.
Quietly, in my dreamless slumber
I wished just to save your heart
because I want to feel your existence

This love is keep growing,
to the point that I can't feel it again.
My sin is that I couldn't stop my own mistake.
Wandering alone in the darkness of despair,
I am yearning for you, such an unforgivable act.

If this love is only to make me another person's substitution
then I want to end all of it, with my own hands.
In my dreamless slumber
I wished just to save your heart
because I want to feel your existence

(Because we'll save ourselves)
Inside this thick darkness
(Because we'll hold each other)
Holding this remembrance
(Because we'll heal each other)
I wished just to save your heart
(Don't hurt me again)

Lời Việt

Pandora ~Save your Heart~ Midorikawa Hikaru / 緑川光 - JPop

Mỗi khi anh giật mình tỉnh giấc,
Sự tuyệt vọng, nỗi cô đơn, niềm bi ai luôn vây lấy anh
Sự đau đớn kéo dài mãi không nguôi ấy
Phải chăng chính là hình phạt dành cho anh,
Vì đã mơ ước được bên em !

Con người trong anh đã từng tin vào em,
Giờ đây đã hoàn toàn biến mất rồi.

Chỉ còn chất chứa nơi đây bóng hình ai,
Nếu đó thật sự là tình yêu,
Thì anh muốn chấm dứt nó bằng chính đôi bàn tay này.
Sẽ chỉ còn lại hơi ấm không thể lãng quên ấy
Từ giờ anh sẽ bảo vệ tình yêu của em.
Tạm biệt em.
Anh sẽ mãi mãi không mơ về giấc mơ ấy nữa,


Nụ cười, lời nói của ngày hôm đó,
Dù biết chỉ là giả dối
Nhưng anh vẫn không muốn tin.
Vậy mà ngay cả việc căm ghét em
Anh cũng không làm được,
Để rồi vứt bỏ mọi thứ và ra đi.

Chỉ một phút chốc thôi
Nhưng anh cảm thấy chúng ta thật gần
Vì anh đã luôn dõi theo em.

Trong màn đêm tăm tối,
Anh ôm lấy từng kỷ niệm
Và lặng lẽ chìm vào giấc ngủ là đủ rồi.
Anh sẽ không mơ giấc mơ ấy nữa,
Cũng sẽ không nguyện cầu điều gì
Chỉ mong bảo vệ được tình cảm của em.
Vì anh đã lỡ yêu em mất rồi.


Anh không thể dừng
Sự sai lầm trong tình yêu
Đang trỗi dậy mạnh mẽ ấy,
Đến nỗi chính anh
Cũng không thể cảm nhận được nữa.
Mình anh lang thang
Trong màn đêm tăm tối của sự tuyệt vọng
Để tìm kiếm bóng hình em
Đến mức chính anh không thể tha thứ
Cho những lỗi lầm của mình.

Chỉ còn chất chứa nơi đây bóng hình ai,,
Nếu đó thật sự là tình yêu,
Thì anh muốn chấm dứt nó bằng chính đôi bàn tay này.
Anh sẽ không mơ giấc mơ ấy,
Cũng không nguyện cầu điều gì
Chỉ mong bảo vệ được tình cảm của em.
Vì anh đã lỡ yêu em mất rồi.


( Vì anh sẽ cứu lấy em )
Trong màn đêm tăm tối,
( Vì anh sẽ ôm lấy em )
Anh ôm lấy từng kỷ niệm
( Vì anh sẽ chữa lành nỗi đau thương trong em ).
Anh không nguyện cầu điều gì
Chỉ mong bảo vệ tình cảm của em.
( Đừng khiến anh tổn thương nữa )
http://kairuyuki.blogspot.com/2014/07/pandora-save-your-heart-cd-rakuen-no.html

 

© Bài Dịch 2010-2015 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.