Warning: fread() [function.fread]: Length parameter must be greater than 0 in /home/content/79/11947379/html/favove.php on line 108
Scents of Yesteryears / Hương Xưa | Đức Tuấn | BaiDich.com
  HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài Scents of Yesteryears / Hương Xưa | Đức Tuấn tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Scents of Yesteryears / Hương Xưa | Đức Tuấn

Have u ever let your soul wander along a dream,
A dream of a path too far away dear home sweet home,
Where leaves are whispering, where trees still stand waiting,
Where nights are still immensed with stars and sound of distant flute.

And I still remember tales of once upon a time,
When life was filled with sweet dreams and peaceful lullaby.
The sound of spinning looms, the shades of lazy kites.
And all of my everlasting loving memory.

Oh, I have wandered in my dreams through endless nights.
Not much joy in my life. For love and life are often at strife.
Though I have been calmly waiting.
Melodies of old moon flute, harmonize with romance mood.
And the strings of violin softly sing in the breeze.
Just like my heart is chanting for love.

Oh, I have gone through nights dreaming about your love.
And get used to despair.
The good old days have gone far away.
When will I be in love again?
Nights embraced in pure silence.
Days began with innocence.
Now there's only emptiness, and sorrowful regrets.
Love is sinking in darkness.

My love, is the sun still shining warmly everywhere?
Don't you hear the sound of falling leaves in autumn night?
Has love ever been sweet or filled with bitterness.
Just keep your heart widely opened to love and to life.
Life is as sweet as lovers' song.
Life is as sweet as lovers' song.

Lời Việt

Scents of Yesteryears / Hương Xưa | Đức Tuấn

Có bao giờ người thả hồn lãng đãng theo một giấc mơ
Mơ về con đường xa ngái dẫn về quê nhà dấu yêu
Nơi lá rì rào khe khẽ, nơi hàng cây ngóng đợi
Nơi đêm vẫn mênh mông với sao trời và tiếng sáo vi vu

Và tôi còn nhớ những câu chuyện cổ ngày xửa ngày xưa
Thuở cuộc sống đầy ắp bao mộng đẹp cùng lời ru êm đềm
Tiếng khung quay tơ, bóng diều biếng nhác
Và tất cả kí ức thân thương muôn đời

Ôi, tôi lang thang trong giấc mơ qua những đêm vô cùng
Đời nào có mấy vui
Bởi lẽ tình và đời không thường sánh đôi
Dù tôi vẫn bình thản đợi chờ
Giai điệu tiếng sao đêm trăng xưa, hòa cùng không gian đằm thắm
Và dây đàn vĩ cầm khẽ hát lên trong gió thoảng
Như trái tim tôi đang ca tụng tình yêu

Ôi, tôi đã trải qua bao đêm mơ mộng về ái tình
Và quen dần với tuyệt vọng
Những ngày cũ đẹp đẽ qua từ lâu
Khi nào tôi mới lại được yêu?
Đêm đen thăm thẳm trong âm thầm thuần khiết
Ngày bắt đầu với thơ dại ngây ngô
Giờ đây chỉ còn lại nỗi trống trải và hối tiếc thương đau
Tình yêu đang chìm vào bóng tối

Tình tôi, là vầng dương vẫn tỏa nắng ấm áp nơi nơi?
Người có nghe tiếng lá rơi trong đêm thu?
Tình có bao giờ ngọt ngào hay đong đầy đắng cay
Xin giữ trái tim người rộng mở với tình và với đời
Đời dịu ngọt như bài ca lứa đôi
Đời dịu ngọt như bài ca lứa đôi

Đọc Truyện Dạy Nâu Ăn Phật giáo online Hát Karaoke Từ điển Tổng Hợp Học ngoại ngữ Tiếng Anh ABC Học các thứ tiếng Xem tử vi tướng số Mang thai sinh đẻ Từ điển Việt Anh Bác sỹ gia đình Danh bạ web hay

 

© Bài Dịch 2010-2019 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.