HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài Minh Nguyệt (OST cung tỏa tâm ngọc) | tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Minh Nguyệt (OST cung tỏa tâm ngọc) |

明月几时有
把酒问青天
不知天上宫阙
今昔是何年
我欲乘风归去
又恐琼楼玉宇
高处不胜寒
起舞弄清影
何似在人间

转朱阁
低绮户
照无眠
不应有恨
何事长向别时圆
人有悲欢离合
月有阴晴圆缺
此事古难全
但愿人长久
千里共婵娟

Lời Việt

Minh Nguyệt (OST cung tỏa tâm ngọc) |

Bao giờ trăng mới sáng
Nâng chén rượu hỏi trời cao
Chẳng biết cung điện trên trời
năm nay là năm nào
ta muốn cưỡi gió quay trở về
Nhưng Lại sợ quỳnh lâu ngọc vũ
nơi cao sẽ giá lạnh
Hoa lệ nhưng lại cô quạnh
Làm Sao sánh bằng chốn nhân gian

Ánh trăng soi sáng vào góc lầu son
Chiếu qua cánh cửa sổ xinh đẹp
Rọi sáng khiến ta mất ngủ
Không ưng chỉ hận
Biệt ly lâu dài nào được viên mãn
Làm người ai chẳng có lúc thăng trầm
Trăng cũng có âm tình tròn khuyết
Chỉ mong người trường cửu
Thiên lý cộng thiền quyên.

 

© Bài Dịch 2010-2015 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.