HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài Trains To Brazil | Guillemots tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Trains To Brazil | Guillemots

You feel low
It's 1 o'clock on a Friday morning
I'm trying to keep my back from wall
The prophets and their bombs have had another success and
I'm wondering why we bother at all

And I think of you on cold winter mornings darling they
Remind me up when we were in school
Nothing really mattered when you called out my name, in fact,
Nothing really mattered at all

And I think about how long it will take them to blow us away
But I won't get me down
I'm just thankful to be facing the day
'Cause days don't get you far when you're gone

It's 5 o' clock on a Friday morning
100 telephones shake and ring
One of this was someone who knew you

And I'll still thinking of you on cold winter mornings darling
They'll
Still remind me up when we were in school
When they could never look this way
To meet lives like yours
Where in the hands of erroneous fools

And to those of you who mourn your lives
Through one day to the next
Well let them take you to next
Can't you live and be thankful you're here
See it could be you tomorrow, next year

Lời Việt

Trains To Brazil | Guillemots

Bạn cảm thấy mình nhỏ bé.
1 giờ sáng thứ sáu
Tôi có bảo vệ mình
Những kẻ có quyền thế và bom đạn của họ lại thắng thế và..
Tôi luôn tự nhủ tại sao chúng ta cứ bận tâm làm gì chứ.

Và tôi nghĩ đến em vào những sáng ngày đông lạnh giá, em yêu..
Chúng gợi lại cho tôi lúc ta còn cắp sách đến trường.
Thật sự không sao cả nếu em gào lên cái tên tôi, thật sự..
Không sao chút nào cả đâu..

Tôi suy nghĩ không biết họ sẽ đàn áp ta bao lâu nữa đây.
Nhưng tôi sẽ không để mình bị suy sụp.
Tôi chỉ biết ơn vì mình được sống ở đời.
Vì cuộc sống này sẽ không để bạn bị quên lãng khi bạn ra đi.

5 giờ sáng thứ sáu.
Hàng trăm cái điện thoại reng inh ỏi.
Một trong những cuộc gọi ấy là ai đó quen biết bạn.

Và tôi nghĩ đến em vào những sáng ngày đông lạnh giá, em yêu..
Chúng gợi lại cho tôi nhớ rất rõ lúc ta còn cắp sách đến trường.
Khi họ chẳng bao giờ chú ý đến chúng ta
Và thấy được những mảnh đời như của em
Nằm trong tay những kẻ ngốc tội lỗi.

Và với những ai trong số bạn khóc thương cho đời bạn từ ngày này sang ngày khác.
Thôi cứ để họ dẫn dắt bạn đi tiếp.
Bạn không thể sống và cảm tạ vì mình có mặt trên đời này sao.
Bạn có hiểu rằng bạn có thể là nạn nhân vào ngày mai năm sau đấy.

 

© Bài Dịch 2010-2015 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.