HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài Gates Of Dawn | Secret Garden tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Gates Of Dawn | Secret Garden

GATES OF DAWN

The wheels of life keep turning.
Spinning without control;
The wheels of the heart keep yearning.
For the sound of the singing soul.
And nights are full with weeping.
For sins of the past we’ve sown;
But, tomorrow is ours for the keeping,
Tomorrow the future’s shown.

Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn.

And whose is the hand who raises
The sun from the heaving sea?
The power that ever amazes –
We look, but never will see?
Who scattered the seeds so life could be,
Who coloured the fields of corn?
Who formed the mould that made me – me,
Before the world was born?

Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn.

Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn.

Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn

Lời Việt

Gates Of Dawn | Secret Garden

CỔNG BÌNH MINH

Vòng xe cuộc đời vẫn tiếp tục lăn
Cuộn tròn không kiểm soát
Vòng xe yêu thương vẫn hoài khao khát
Cho một linh hồn thổn thức ngân nga
Và trong đêm đen giăng khắp lời ai oán
Vì bao lầm lỗi một thời ta đã gieo
Nhưng còn đó ngày mai để cho ta gìn giữ
Ngày mai sẽ rộng mở tương lai

Ngẩng mắt bạn lên nhìn ánh hào quang rực rỡ
Ở nơi vẽ nên vòng quay của cuộc đời
Chứng kiến câu chuyện không có hồi kết thúc
Hãy cùng tôi đi đến Cánh Cổng Bình Minh

Và đôi tay nào đã dựng lên
Ánh mặt trời từ đại dương dâng sóng?
Với sức mạnh kinh ngạc đến vô vàn -
Chúng ta nhìn, nhưng sao không bao giờ thấy?
Ai đã gieo hạt mầm cho cuộc sống sinh sôi,
Ai đã bôi nên màu cho những đồng ngũ cốc?
Ai đã làm nên vóc dáng để tạo ra tôi - chính tôi,
Trước khi thế giới này ra đời?

Ngẩng mắt bạn lên nhìn ánh hào quang rực rỡ
Ở nơi vẽ nên vòng quay của cuộc đời
Chứng kiến câu chuyện không có hồi kết thúc
Hãy cùng tôi đi đến Cánh Cổng Bình Minh

Ngẩng mắt bạn lên nhìn ánh hào quang rực rỡ
Ở nơi vẽ nên vòng quay của cuộc đời
Chứng kiến câu chuyện không có hồi kết thúc
Hãy cùng tôi đi đến Cánh Cổng Bình Minh

Ngẩng mắt bạn lên nhìn ánh hào quang rực rỡ
Ở nơi vẽ nên vòng quay của cuộc đời
Chứng kiến câu chuyện không có hồi kết thúc
Hãy cùng tôi đi đến Cánh Cổng Bình Minh

 

© Bài Dịch 2010-2015 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.