HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài Giita ni Kubittake - Head Over Heels with Giita (Yui Hirasawa Character Song) | Aki Toyosaki tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Giita ni Kubittake - Head Over Heels with Giita (Yui Hirasawa Character Song) | Aki Toyosaki

==Kanji==
1秒あればそれでじゅうぶん 恋に堕ちれる
ひとめで惚れて連れ帰って 添い寝もしちゃう

ズルいくらい男前 ボーッと眺めていたら
1日が終わるなんて ザラにあるけど
それじゃ宝持ち腐れちゃうから…触っていい?

Let's Try 無口すぎるキミ 饒舌に変えてあげるよ
生かすも殺すも ただ私の腕しだい
今 加速してくピッキング 体中が熱くなるよ
誰にも止められない ギー太にもう首ったけ

鏡に映る私たち なんてかっこいいの
ただの女子から早変わり うおっ!! ミュージシャンっっぽい!!

サインせがまれるくらい 有名にもしなっても
心変わりなんてしない 約束するよ 忘れないよ
カスタネット叩いてた あの日の自分

Let's Play この指はね、たぶん キミに触れるためにあったの
共通言語はTAB譜だけ でもね通じ合える
ほら ばっちりキメたチョーキング 一緒に視線集めちゃおう
重いけど手放せない ギー太にもう首ったけ

喧嘩しても すぐチューニングして
大丈夫 仲直り

Let's Try 無口すぎるキミ 饒舌に変えてあげるよ
生かすも殺すも ただ私の腕しだい
今 加速してくピッキング 体中が熱くなるよ
誰にも止められない ギー太にもう首ったけ  

==Romanji==
ichibyou areba sore de juubun koi ni ochireru
hitome de horete tsurekaete soine mo shichau

zurui kurai otokomae bootto nagameteitara
ichinichi ga owaru nante zara ni aru kedo
sore ja takara mochigusarechau kara... sawatte ii?

let's try mukuchi sugiru kimi jouzetsu ni kaeteageru yo
ikasu mo korosu mo tada watashi no ude shidai
ima kasoku shiteku pikkingu karadajuu ga atsuku naru yo
dare ni mo tomerarenai giita ni mou kubittake

kagami ni utsuru watashitachi nante kakkoii no
tada no joshi kara hayagawari uo!! myuujishanppoi!!

sain segamareru kurai yuumei ni mo shinatte mo
kokorogawari nante shinai yakusoku suru yo wasurenai yo
kasutanetto tataiteta ano hi no jibun[1]

let's play kono yubi wa ne, tabun kimi ni fureru tame ni atta no
kyoutsuu gengo wa TAB fu dake demo ne tsuujiaeru
hora batchiri kimeta chookingu[2] issho ni shisen atsumechaou
omoi kedo tebanasenai giita ni mou kubittake

kenka shite mo sugu chuuningu shite
daijoubu nakanaori

let's try mukuchi sugiru kimi jouzetsu ni kaeteageru yo
ikasu mo korosu mo tada watashi no ude shidai
ima kasoku shiteku pikkingu karadajuu ga atsuku naru yo
dare ni mo tomerarenai giita ni mou kubittake

==English==
It only took a second for me to fall in love with you
Just one glimpse and-- I'll take you home! I'll even carry you to bed with me!

Staring long at you makes me feel like gee, how awfully handsome you are
The day passes by as normal but (without playing you)
You'll become a dusty ornament so... may I touch?

Let's try! I'll turn you from a silent guy into a loudmouth
But how much you breathe will only depend on my fingers!
Gonna speed up my picking right now, my whole body's burning!
Nobody can stop me, I've gone head over heels with my Giita!

Posing with you in front of the mirror, we look so cool
From just a normal girl, she transforms into-- Whoa!! So musician-like!!!

But even if I become a superstar signing autographs here and there
My heart will never change, I promise, I will never forget
My old self back in the days when I only knew how to play the castanet[1]

Let's play! Probably, these fingers were born just to touch you
Though the tabsheet is our only common language we still understand each other
See, the damping[2] went off perfectly, together let's get all of the attention
You're heavy but I can't let go, I've gone head over heels with you, Giita!

Though we argue at times, I'll just straightaway retune you
It's alright, let's kiss and make up

Let's try! I'll turn you from a silent guy into a loudmouth
But how much you breathe will only depend on my fingers!
Gonna speed up my picking right now, my whole body's burning!
Nobody can stop me, I've gone head over heels with my Giita!

Cre: sassysun

Lời Việt

Giita ni Kubittake - Head Over Heels with Giita (Yui Hirasawa Character Song) | Aki Toyosaki

Chỉ một giây thôi, tớ đã phải lòng cậu mất rồi
Chỉ cần liếc một cái - Tớ sẽ mang cậu về nhà! Thậm chí tớ còn cho cậu lên giường cùng tớ nữa cơ

Nhìn cậu mãi làm tớ muốn bấn luôn, cậu mới đẹp trai làm sao chứ
Ngày ngày trôi qua cứ bình thường thôi nhưng (không luyện tập với cậu)
Cậu trở thành một món trang trí bụi bặm mất rồi... tớ đụng vào được chứ?

Thử tí nào! Tớ sẽ biến cậu từ anh chàng lặng lẽ thành một kẻ lắm mồm
Nhưng cậu thở nhiều thế nào cũng phụ thuộc vào ngón tay của tớ thôi
Phải gảy đàn tăng tốc, nhiệt tình hơn thôi, cả thân thể tớ đang rực cháy!
Không ai có thể ngăn tớ lại nữa, tớ đã yêu say đắm Giita của tớ mất rồi!

Tự sướng với cậu trước gương, chúng mình nhìn dễ thương quá đi mất
Từ một cô nhóc bình thường, bé đã biến thành -- Whoa!! Nghệ sĩ thế không biết!!

Nhưng dù tớ trở thành một siêu sao tối ngày kí cọt,
Trái tim tớ vẫn không đời nào thay đổi, tớ hứa đấy, tớ sẽ không quên
Một cô bé ngày xưa chỉ biết chơi castanet

Chơi nào! Có lẽ, những ngón tay này được sinh ra chỉ để được chạm vào cậu
Dù bản hợp âm là ngôn ngữ đồng điệu duy nhất giữa hai ta, chúng mình vẫn hiểu nhau
Thấy không, giảm âm hoàn hảo nhé, hãy cùng nhau giành lấy sự chú ý của tất cả mọi người
Cậu nặng chết đi được nhưng tớ không thể buông ra, tớ đã chết mê chết mệt Giita của tớ mất rồi!

Dù thỉnh thoảng mình cãi cọ, tớ sẽ thẳng thắn chỉnh cậu
Được rồi, hôn phát và làm hòa nhé

Thử tí nào! Tớ sẽ biến cậu từ anh chàng lặng lẽ thành một kẻ lắm mồm
Nhưng cậu thở nhiều thế nào cũng phụ thuộc vào ngón tay của tớ thôi
Phải gảy đàn tăng tốc, nhiệt tình hơn thôi, cả thân thể tớ đang rực cháy!
Không ai có thể ngăn tớ lại nữa, tớ đã yêu say đắm Giita của tớ mất rồi!

Đọc Truyện Dạy Nâu Ăn Phật giáo online Hát Karaoke Từ điển Tổng Hợp Học ngoại ngữ Tiếng Anh ABC Học các thứ tiếng Xem tử vi tướng số Mang thai sinh đẻ Từ điển Việt Anh Bác sỹ gia đình Danh bạ web hay

 

© Bài Dịch 2010-2019 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.