HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài ほほえみは光る风の中/ Hohoemi Wa Hikaru Kaze No Naka/ Eternal Wind (Mobile Suit Gundam F91 ED) | Hiroko Moriguchi/ 森口博子 tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

ほほえみは光る风の中/ Hohoemi Wa Hikaru Kaze No Naka/ Eternal Wind (Mobile Suit Gundam F91 ED) | Hiroko Moriguchi/ 森口博子

Eternal Wind

Kanji

演唱 : 森口博子
作词: 西脇 唯
作曲: 西脇 唯、绪里原洋子
编曲: 门仓 聪

まるで悲しみのかけらだわ
街をとざす  ガラス色の雪
明日を捜す瞳さえも
くもらせてゆくの  闇のかなた

見知らぬ力に流されて  心がどこかへはぐれてく
はりさけそうな胸の奥で  鼓動だけが  たしかに生きている

光る風の中  聞こえてくる  あなたの声
「Pray don't break a peace forever」 その輝きを信じてる

青くけむる水平線を
この目はまだ  おぼえているから
まぶたを閉じれば帰れるの
暖かな時間…  思い出たち…

くりかえすあやまちがいつも  おろかな生き物に変えてく
傷つくだけの生き方でも  涙はそうよ  決して見せないわ

光る風の中  ほほえんでる  あなたがいる
「pray don't break a peace forever」
そのまぶしさを見つめてる

はげしい痛みは誰のため?
それがやっと  わかる気がするわ
めぐりあいはそう奇跡なの
幾億の星が  さまよう宇宙(そら)

さよならが教えてくれたの  あなたの本当のやさしさ
誰よりも大事な人だと  胸をはって言えるわ  いつの日も

光る風の中  ほほえんでる  あなたがいる
「pray don't break a peace forever」 そのまぶしさを見つめてる
「pray don't break a peace forever」 熱い瞳に  焼きつけて

Romaji

Maru de kanashimi no kakera da wa
Machi wo tozasu GARASU iro no yuki
Ashita wo sagasu hitomi sae mo
Kumorasete yuku no yami no kanata

Mishiranu chikara ni nagasarete kokoro ga dokoka e hagureteku
Harisakesou na mune no oku de kodou dake ga tashika ni ikite iru

Hikaru kaze no naka kikoete kuru anata no koe
"Pray don't break a peace forever" sono kagayaki wo shinjite iru

Aoku kemuru suiheisen wo
Kono me wa mada oboete iru kara
Mabuta wo tojireba kaereru no
Atataka na jikan... omoidetachi...

Kurikaesu ayamachi ga itsumo orokana ikimono ni kaeteku
Kizutsuku dake no ikikata demo namida wa sou yo kesshite misenai wa

Hikaru kaze no naka hohoende iru anata ga iru
"Pray don't break a peace forever" sono mabushisa wo mitsumete iru

Hageshii itami wa dare no tame?
sore ga yatto wakaru ki ga suru wa
Meguriaisou kiseki na no
ikuoku no hoshi ga samayou sora

Sayonara ga oshiete kureta no anata no hontou no yasashisa
Dare yori mo daiji na hito da to mune wo hatte ieru wa itsu no hi mo

Hikaru kaze no naka hohoende iru anata ga iru
"Pray don't break a peace forever" sono Mabushisa wo mitsumete iru
"Pray don't break a peace forever" atsui hitomi ni yakitsukete

English Translation

Just like fragment of sadness,
Glass-colored snow that closes up the city,
Even eyes looking for tomorrow
Are being clouded up, beyond darkness,

Being carried away by unknown power, (my) mind is straying away somewhere,
Only heartbeat is certainly living in the depths of nearly-breaking heart,

Inside the shining wind, I hear your voice,
Pray don't break up peace forever, I believe the brightness.

Because my eyes still remember
The horizon smoking with blue,
If I close my eyelid, I can go back to
Warm time... my memories...

Repeated mistakes always change (me) into empty-headed creature,
Even if it is way of life only getting hurt, I never give way to tears,
Really,

Inside the shining wind, I see you smiling,
Pray don't break up peace forever, I'm staring at the dazzle.

For whom the acute pain?
I have a feeling that I've got it at last,
Encounter is, well, miracle,
The sky in which hundreds of millions of stars wander,

Farewell told me your true kindness,
I can say with confidence at any day, (You are) The person more important
than any others,

Inside the shining wind, I see you smiling,
Pray don't break up peace forever, I'm staring at the dazzle,
Pray don't break up peace forever, burning it into (my) hot eyes

Lời Việt

ほほえみは光る风の中/ Hohoemi Wa Hikaru Kaze No Naka/ Eternal Wind (Mobile Suit Gundam F91 ED) | Hiroko Moriguchi/ 森口博子

Ngọn Gió Vĩnh Hằng

Tựa mảnh vỡ u sầu,
Tuyết thủy tinh rơi đầy trên phố thị,
Đôi mắt đau đáu tìm ngày sau
Cũng bị bóng đen che mờ lối,

Sức mạnh lạ kỳ cuốn đi xa, đầu óc tôi lạc lõng chốn nào,
Chỉ có nhịp tim còn đập sâu thẳm nơi con tim hấp hối,

Trong làn gió lung linh, tôi nghe tiếng bạn,
Nguyện ước mãi đừng phá vỡ bình yên, tôi tin vào ngày mai rạng ngời.

Vì đôi mắt tôi còn nhớ
Chân trời xanh ngút ngàn,
Nếu tôi khép bờ mi, có thể trở về...
Một thời ấm nồng... những kỷ niệm...

Liên tiếp những lỗi lầm khiến cho tôi mụ mị,
Dù cuộc đời thương đau, không bao giờ tôi khóc,
Thật sự là vậy,

Trong làn gió lung linh, tôi thấy bạn cười,
Nguyện ước mãi đừng phá vỡ bình yên, tôi bắt đầu từ trong ánh sáng.

Cơn đau buốt này là vì ai?
Tôi cảm giác rằng cuối cùng mình sẽ có,
Gặp gỡ, ừm, là một điều kỳ diệu,
Trên trời cao có triệu vì tinh tú lang thang,

Lời tạm biệt mách bảo tôi bạn thật chân thành,
Mỗi ngày tôi đều có thể tự tin nói lên rằng,
Bạn là người quan trọng hơn tất cả,

Trong làn gió lung linh, tôi thấy bạn cười,
Nguyện ước mãi đừng phá vỡ bình yên, tôi bắt đầu từ trong ánh sáng,
Nguyện ước mãi đừng phá vỡ bình yên, hãy đốt cháy nó trong đôi mắt đầy nhiệt huyết

Đọc Truyện Dạy Nâu Ăn Phật giáo online Hát Karaoke Từ điển Tổng Hợp Học ngoại ngữ Tiếng Anh ABC Học các thứ tiếng Xem tử vi tướng số Mang thai sinh đẻ Từ điển Việt Anh Bác sỹ gia đình Danh bạ web hay

 

© Bài Dịch 2010-2019 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.