HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài Same Direction | Hoobastank tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Same Direction | Hoobastank

Whenever I step outside, somebody claims to see the light.
It seems to me that all of us have lost our patience.
'Cause everyone thinks they're right,
and nobody thinks that there just might
be more than one way to our final destination.

But I'm not ever gonna know if I'm right or wrong
'cause we're all going in the same direction.
And I'm not sure which way to go because all along
we've been going in the same direction.

I'm tired of playing games, of looking for someone else to blame
for all the holes in answers that are clearly showing,
for something to fill the space.
Was all of the time I spent a waste,
'Cause so many choices point the same way I was going?

But I'm not ever gonna know if I'm right or wrong
'cause we're all going in the same direction.
And I'm not sure which way to go because all along
we've been going in the same direction.

Going in the same direction--

Same direction-- (Same direction)

So why does there only have to be one correct philosophy?
I don't want to go and follow you just to end up like one of them.
And why are you always telling me what you want me to believe?
I'd like to think that I can go my own way and meet you in the end.
Go my own way and meet you in the end.

I'm not ever gonna know... if I'm right or wrong
'cause we're all going in the same direction.
And I'm not sure which way to go because all along
we've been going in the same direction

Going in the same direction

Going in the same direction--

Same direction-- (Same direction)

Lời Việt

Same Direction | Hoobastank

Mỗi khi tôi bước ra ngoài, lại có người đòi hỏi muốn nhìn thấy nguồn sáng
Có vẻ như với tôi, chúng ta đều mất kiên nhẫn cả rồi
Vì ai cũng nghĩ rằng mình đúng
Và không ai nghĩ rằng chỉ có sức mạnh
Quan trọng hơn là con đường dẫn đến đích cuối

Nhưng tôi chưa bao giờ biết rằng mình đúng hay sai
Vì chúng ta đều đang đi cùng một hướng
Và tôi không chắc phải chọn con đường nào vì tất cả
Chúng ta đã đi qua đều cùng một hướng

Tôi đã chán ngấy trò chơi này, mãi tìm kiếm người mà đổ lỗi
Vì lỗ hổng trong những câu trả lời đã hiện ra quá rõ
Vì một điều gì đó đê lấp đầy không gian
Phải chăng mọi khoảng thời gian tôi đã trải qua chỉ là lãng phí
Vì có quá nhiều lựa chọn đều chỉ về một hướng mà tôi đang đi?

Nhưng tôi chưa bao giờ biết rằng mình đúng hay sai
Vì chúng ta đều đang đi cùng một hướng
Và tôi không chắc phải chọn con đường nào vì tất cả
Chúng ta đã đi qua đều cùng một hướng

Nhưng tôi chưa bao giờ biết rằng mình đúng hay sai
Vì chúng ta đều đang đi cùng một hướng
Và tôi không chắc phải chọn con đường nào vì tất cả
Chúng ta đã đi qua đều cùng một hướng

Đi cùng một hướng

Cùng một hướng

Vậy tại sao lại chỉ có duy nhất một triết học là đúng?
Tôi không muốn đi theo bạn để rồi chỉ kết thúc như một trong số hộ
Và sao bạn lại luôn nói với tôi về những điều mà bạn muốn tôi tin?
Tôi thích nghĩ rằng mình có thể đi theo cách của mình và gặp bạn vào phút cuối
Đi theo con đường riêng và gặp bạn tại phút cuối

Tôi chưa bao giờ biết rằng mình đúng hay sai
Vì chúng ta đều đang đi cùng một hướng
Và tôi không chắc phải chọn con đường nào vì tất cả
Chúng ta đã đi qua đều cùng một hướng

Đi cùng một hướng

Đi cùng một hướng

Cùng một hướng

Danh sách bài hát yêu thích của bạn
S.I.N.G | My Chemical RomanceXóa

Đọc Truyện Dạy Nâu Ăn Phật giáo online Hát Karaoke Từ điển Tổng Hợp Học ngoại ngữ Tiếng Anh ABC Học các thứ tiếng Xem tử vi tướng số Mang thai sinh đẻ Từ điển Việt Anh Bác sỹ gia đình Danh bạ web hay

 

© Bài Dịch 2010-2019 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.