HOME PAGE BÀI DỊCH SONG LYRICS LISTENING
 
Songs:
Search
 


Bài địch có tích hợp bộ từ điển, các bạn hãy nhấp 2 cái vào từ muốn tra nhé.
Bạn đang xem bài Canto Alla Vita (ft. Andrea Corr) | Josh Groban tại Baidich.com
Play Video
Music Play

Thêm bài hát này vào danh sách yêu thích của bạn

Lời Ngoại

Canto Alla Vita (ft. Andrea Corr) | Josh Groban

Dedicato a chi colpevole o innocente
perso in questo mare
si è arreso alla corrente
chi non è mai stato vincente?

Dedicato a chi aspetta una speranza

davanti ad un dolore
nel freddo di una stanza

Dedicato a chi cerca la sua libertà

Canto alla vita
alla sua bellezza
ad ogni sua ferita
ogni sua bellezza

STRU.

I sing to life and to it's tragic beauty
To pain and to strife, but all that dances through me
The rise and the fall; i've lived through it all

Dedicato a chi la sente inaridita
come fosse sabbia asciutta fra le dita
e la sente già finita

Canto alla vita
negli occhi tuoi riflessa
fragile e infinita
terra a noi promessa

Canto alla vita
canto a voce piena
a questo nostro viaggio
che ancora ci incatena

Ci chiama

Non dubitare mai
Non dubitare mai
Non lasciarla mai da sola
da sola
... ancora ...

Canto alla vita
alla sua bellezza

Canto alla vita
canto a voce piena
a questo nostro viaggio
che ancora ci incatena

Ci chiama...

....................................................
Engtrans

Dedicated to the one who guilty or innocent
Lost in this sea
Yielded to the stream
Who didn't ever be a winner

Dedicated to the one always keeping a hope
In front of a sorrow
In the cold of a room

Dedicated to the one searching his own freedom

I sing to life
To all its beauty
To every wound of it
To every caresse of it

I sing to life
To it's tragic beauty
To pain and to strife
Let all that dance through me
The rise and the fall
I lived through it all

Dedicated to the one who always made it dry
Like possessed, slipped through fingers
It was always already over

I sing to life
Reflected into your eyes
Easy and endless
Promised land for us

I sing to life
Sweet and even fierce
To this journey of ours
Which still puts us in chains

It calls us...

Don't ever doubt ( x 2 )
Don't ever leave it alone
Alone
... still ...

I sing to life
Sweet and even fierce
To this journey of ours
Which still puts us in chains

It calls us...

Lời Việt

Canto Alla Vita (ft. Andrea Corr) | Josh Groban

Dành cho một người tội lỗi hay vô tội
Mất tích ngoài biển khơi
Bị cuốn vào dòng chảy
Kẻ không bao giờ trở thành người chiến thắng

Dành cho một người luôn luôn giữ trong lòng ngọn lửa hy vọng cháy bỏng
Dù phía trước là nỗi đau đớn
hay một căn phòng lạnh lẽo

Dành tặng một người luôn tìm kiếm sự tự do của mình

Tôi ca cho đời
Cho vẻ đẹp của nó
Cho mọi vết thương của nó
Cho vẻ đẹp trong nó

Tôi ca cho đời và đó là vẻ đẹp bi thương
Cho nỗi đau và sự xung đột
Hãy để những điệu nhảy đó thấu suốt qua con người tôi
Đứng lên và vấp ngã;
Tôi đã từng trải qua tất cả

Dành cho một người luôn lạnh lùng
Như bị ám ảnh, tuột khỏi những ngón tay
Nó đã mãi mãi kết thúc

Tôi ca cho đời
Phản chiếu trong đôi mắt em
Sự thanh thản và vĩnh cửu
Đó là một vùng đất hứa cho chúng ta

Tôi ca cho cuộc đời
ngọt ngào,cho một buổi chiều dữ dội
Và cho cuộc hành trình của chúng ta
Nó đang đưa chúng ta xích lại gần nhau

Nó vẫy gọi chúng ta...

Đừng bao giờ ngờ vực
Đừng bao giờ để nó cô độc
Cô đơn
...yên tĩnh...

Tôi ca cho cuộc đời
Ngọt ngào, thậm chí dữ dội
Và cho cuộc hành trình của chúng ta
Nó đang đưa chúng ta xích lại gần nhau

Nó vẫy gọi chúng ta


Danh sách bài hát yêu thích của bạn
Extraordinary Day | Delta GoodremXóa
A Cowboy's Work Is Never Done (ft. Sonny) | CherXóa
爱 到 /Ai dao / Tình yêu đến | Fahrenheit / 飞轮海 / Phi Luân HảiXóa
A Beautiful Place | Good CharlotteXóa
You are so true | Joseph ArthurXóa
D-tecnoLife (Bleach OP) UVERworld - JRockXóa
Face | NU'EST (뉴이스트)Xóa
Nada Sou Sou (English ver) | Hayley WestenraXóa
 

© Bài Dịch 2010-2019 | www.BaiDich.com
Bài Dịch đang có trên 650.000 lời nhạc và 20.000 tác giả, và tất cả điều có video minh hoạ.
Để tập phát âm và biết nghĩa của bất cứ từ nào thì hãy nhấp chuột 2 cái thật nhanh vào từ đó.